025-8310-8080
文都服务时间:9:00~22:00

考研信息
考研时间
考研信息
考研学校
考研难度
考研科目
本科考研
考研分数线
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
考研真题
考研政治真题答案
考研英语真题答案
考研数学真题答案
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 南京文都考研 > 考研信息 > 考研时间 > 2023考研英语同源外刊12月文章:睡眠如何影响创造力?

2023考研英语同源外刊12月文章:睡眠如何影响创造力?

距2021年考研倒计时

2023考研英语同源外刊12月文章:睡眠如何影响创造力?

英语考研的备考,必须学生很多阅读文章外刊文章内容。由于阅读和理解考试真题里边的文章内容,大多数喜爱用外刊。因而,要想扩宽英文知识层面和改进外语水平,大家必须培养每日抽一点時间看来的习惯性!下面,我为众多2023研究生考试莘莘学子们得出-英语考研同源外刊12月文章内容:睡眠质量怎样危害创造力?供学生阅读文章。

2023英语考研同源外刊12月文章内容:睡眠质量怎样危害创造力?

People who recently drifted off into a light sleep later had problem-solving power, scientists report December 8 in Science Advances. The results helpdemystify the fleeting early moments of sleep and may even point out ways to boost creativity.

生物学家在12月8日的《科学进展》杂志期刊上报导称,这些刚进到浅睡眠的人,以后会得到解决困难的工作能力。科学研究結果有利于解开短暂性的睡眠质量前期环节的秘密面具,乃至很有可能强调创造力的方式。

Prolific inventor and catnapper Thomas Edison was rumored to chase those twilight moments. He was said to fall asleep in a chair holding two steel ball bearings over metal pans. As he drifted off, the balls would fall. The ensuing clatter would wake him, and he could rescue his inventive ideas before they were lost to the depths of sleep.

据传闻,创造者、爱犯困的托马·爱迪生喜爱追求完美这类若隐若现的全过程。听说,他会在独特布局的座椅上入睡,凳子上面摆放着用金属材料盘压着的轴承钢球。一旦他深陷浅眠,球便会落下来。球和盘传出的噪声会把他弄醒,那样他就可以在深陷深度睡眠以前吸引这些自主创新念头。

Delphine Oudiette, a cognitive neuroscientist at the Paris Brain Institute, and colleagues took inspiration from Edison’s method of cultivating creativity. She and her colleagues brought 103 healthy people to their lab to solve a tricky number problem. The volunteers were asked to convert a string of numbers into a shorter sequence, following two simple rules. What the volunteers weren’t told was that there was an easy trick: The second number in the sequence would always be the correct final number, too.

法国巴黎人脑研究室的认知能力神经学家戴芬·欧德勤与同事们从爱迪生塑造创造力的方式中得到了设计灵感。她和她的同时将103名身心健康的人送到她们的试验室来处理一个繁杂的数据问题。青年志愿者们必须遵循2个简易的标准,将一串数据转换成一个更短的编码序列。沒有告知青年志愿者们的是,有一个简易的方法:编码序列中的第二个数据始终是恰当的数据。

After doing 60 of these trials on a computer, the volunteers earned a 20-minute break in a quiet, dark room. Reclined and holding an equivalent of Edison’s “alarm clock” (a light drinking bottle in one dangling hand), participants were asked to close their eyes and rest or sleep if they desired. All the while, electrodes monitored their brain waves. About half of the participants stayed awake. Twenty-four fell asleep and stayed in the shallow, fleeting stage of sleep called N1. Fourteen people progressed to a deeper stage of sleep called N2.

在电脑上干了60个那样的研究后,青年志愿者们可以在一个安安静静、黑喑的屋子里歇息20分鐘。参与者们躺下来,拿着等同于爱迪生“闹铃”的物品(一只晃动的手握着一个轻电热水壶),假如她们想歇息或入睡得话她们可以闭上眼。在这段时间,用电级检测她们的脑波。大概一半的参与者头脑清醒。有24人进到休眠状态,滞留在短暂性的N1睡眠阶段。14人进入了被称作N2的更深层的睡眠阶段。

After their rest, participants returned to their number problem. The researchers saw a stark difference between the groups: People who had fallen into a shallow, early sleep were 2.7 times as likely to spot the hidden trick as people who didn’t fall asleep, and 5.8 times as likely to spot it as people who had reached the deeper N2 stage. The study doesn’t show that the time spent in N1 actually triggered the later realization, cautions John Kounios. “It could have been possible that grappling with the problem and initiating an incubationprocess caused both N1 and the subsequent insight,” he says, making N1 a “by-product of the processes that caused insight rather than the cause.”

歇息之后,参与者再次处理她们的数据问题。科学研究工作人员见到每组中间存有着显著的差别。深陷浅表层、前期睡眠质量的人发觉掩藏的方法的概率是沒有入睡的人的2.7倍,而发觉它的概率是做到较深的N2环节的人的5.8倍。罗伯特·库尼奥斯提示,此项科学研究并不表明N1环节的時间事实上开启了之后解决困难构思。

 

语汇:

1.demystify

英[ˌdiːˈmɪstɪfaɪ]美[ˌdiːˈmɪstɪfaɪ]

vt.使搞清楚通俗易懂;从入门到精通地表述

2.grapple

英[ˈɡræpl]美[ˈɡræpl]

v.厮打;搏杀;勤奋想方设法处理;

n.混合格斗;握紧;抓机;同“grapnel”

3.incubate

英 [ˈɪŋkjubeɪt]美[ˈɪŋkjubeɪt]

v.孵(卵);卵化;塑造(体细胞、病菌等);有(传染性疾病在身体内)埋伏;

综上所述是-2023英语考研同源外刊12月文章内容:睡眠质量怎样危害创造力?期待对复习2023研究生考试的小伙子们有一定的协助!恭祝学生2023研究生考试考出好成绩!

阅读推荐:

2023英语考研同源外刊12月文章内容归纳

2023英语考研同源外刊文章内容归纳


温馨提示:如果你对【 2023考研英语同源外刊12月文章:睡眠如何影响创造力?】问题不是很了解,还有什么疑问,请及时咨询在线老师