025-8310-8080
文都服务时间:9:00~22:00

考研信息
考研时间
考研信息
考研学校
考研难度
考研科目
本科考研
考研分数线
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
考研真题
考研政治真题答案
考研英语真题答案
考研数学真题答案
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 南京文都考研 > 考研信息 > 考研时间 > 2023考研英语同源外刊12月文章:嚼口香糖也能减少病毒传播?

2023考研英语同源外刊12月文章:嚼口香糖也能减少病毒传播?

距2021年考研倒计时

2023考研英语同源外刊12月文章:嚼口香糖也能减少病毒传播?

考研英语的备考,必须学生很多阅读文章外刊文章。由于阅读和理解考试真题里边的文章,大多数喜爱用外刊。因而,要想扩宽英文知识层面和改进外语水平,大家必须培养每日抽一点時间看来的习惯性!下面,我为众多2023研究生考试莘莘学子们得出-考研英语同源外刊12月文章:嚼口香糖也可以降低病毒传播?供学生阅读文章。

2023考研英语同源外刊12月文章:嚼口香糖也可以降低病毒传播?

Researchers at the University of Pennsylvania are working to create a special chewing gum that could help reduce the spread of COVID-19 by “trapping” the virus so a person can’t transmit it to someone else.

哥伦比亚大学新冠病毒科学研究工作人员已经勤奋研制开发一种独特泡泡糖,它可以根据“诱引”新冠病毒阻拦其感柒别人,进而协助抑止新冠肺炎疫情散播。

Experts agree that vaccinations are the best way to combat the COVID-19 pandemic, but it’s also known that vaccinated people can still transmit the virus. The University of Pennsylvania researchers are hoping that their chewing gum will give people a low-cost way to further prevent COVID-19 from spreading.

权威专家们觉得疫苗接种是抵御新冠的较好方式,但大家都知道,早已疫苗接种的人仍能传播病毒。哥伦比亚大学新冠学者期待她们产品研发的泡泡糖能变成进一步操纵肺炎疫情散播的成本低方式。

“This gum offers an opportunity to neutralize the virus in the saliva, giving us a simple way to possibly cut down on a source of disease transmission,” Henry Daniell, a professor at the University of Pennsylvania School of Dental Medicine and leader of the research, told Penn Today. “Henry’s approach of making the proteins in plants and using them orally is inexpensive, hopefully scalable; it really is clever,” Ronald Collman, a virologist at Penn Medicine who is working on the research, told Penn Today.

宾大口腔学学校专家教授伯特·丹尼尔是该科学研究的责任人,他告知Penn Today网址:“这类泡泡糖可中合唾沫中的病毒感染,为大家给予了一种很有可能降低病症散播的简易方式。”哥伦比亚大学医科院病毒学家罗纳德·科尔曼在接纳Penn Today访谈时表明:“伯特从绿色植物中获取ACE2蛋清并内服应用,这类方式低成本,有期待普遍营销推广,十分恰当。”

The gum contains plant-grown ACE2 proteins, which showed in laboratory studies to neutralize the SARS-CoV-2 virus. When researchers exposed salivasamples from COVID-19 patients to the modified chewing gum, they found thelevels of viral RNA were “drastically reduced” to the point that the virus was almost undetectable.

泡泡糖带有绿色植物造成的血管紧张素2变换酶2(ACE2)蛋清,试验室研究表明这类蛋清可以中合新冠病毒。翻译工作画线句,长按文尾小程序二维码打卡签到,回答下一期发布~

The research is still in its early stages, and the researchers are working on getting permission to conduct a clinical trial in humans to determine if the gum is safe and effective. Should the gum work, Penn Today reported it could be used in situations where people need to be in close proximity to each other—such as a dental cleaning, for example—to reduce the risk of passing the virus to others.

此项科学研究仍处在初期环节,科学研究工作人员已经争得开展身体临床研究的批准,以明确这类泡泡糖是不是可靠合理。Penn Today报导称,假如确认合理,该泡泡糖可以用以例如洁牙等必须较深接触的状况,以减少病毒传播的风险性。

 

语汇:

1.scalable

英 /ˈskeɪləbəl/ 美 /ˈskeɪləbəl/

adj.可攀登的;可去鳞的;可称重的

2.sample

英 /ˈsɑːmpəl/ 美 /ˈsɑːmpəl/

n. 试品; 试件; (供科学合理或医药学检验用的)取样样版; (抽样检查的)样版,抽取工作人员; (用以新曲子中的)选录的音乐精彩片段

v. 品味,试着(食品类、饮品); 感受(主题活动); 对……作统计调查; 节录

3.level

英 /ˈlɛvəl/ 美 /ˈlɛvəl/

n. 总数,水平; 规范,水准; 层级,等级; 对待(或解决、了解)事情的方法; 楼房; 平地上; 水准仪

adj. 平整的,水准的; 同样使用价值的,同样影响力的; 战况同样的; 宁静的,理智的

v. 使整平; 推翻;(使)战况同样; (尤指的是枪)看准; 对于……(严厉批评等); 做到均衡(level off); 坦诚相待

4.stage

英 /steɪdʒ/ 美 /steɪdʒ/

n. 环节,阶段; 旅途(或追逐赛中)的一段; 演出舞台; 话剧表演; (尤指政冶)演出舞台,主题活动行业; 层,楼房;艺人岗位

vt. 开演,表演; 举办,举行; 使产生; 取得成功制成(某件事); (医)把(病症,患者)确诊(或分类)为病症的特殊期

综上所述是-2023考研英语同源外刊12月文章:嚼口香糖也可以降低病毒传播?期待对复习2023研究生考试的小伙子们有一定的协助!恭祝学生2023研究生考试考出好成绩!

阅读推荐:

2023考研英语同源外刊12月文章归纳

2023考研英语同源外刊文章汇总


温馨提示:如果你对【 2023考研英语同源外刊12月文章:嚼口香糖也能减少病毒传播?】问题不是很了解,还有什么疑问,请及时咨询在线老师