025-8310-8080
文都服务时间:9:00~22:00

考研信息
考研时间
考研信息
考研学校
考研难度
考研科目
本科考研
考研分数线
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
考研真题
考研政治真题答案
考研英语真题答案
考研数学真题答案
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 南京文都考研 > 考研信息 > 考研时间 > 2023考研英语同源外刊1月文章:美国食品自治,如何保证安全

2023考研英语同源外刊1月文章:美国食品自治,如何保证安全

距2021年考研倒计时

2023考研英语同源外刊1月文章:美国食品自治,如何保证安全

考研英语阅读文章的发展,离不了每日依照自身的時间,去看看一定量的英文报纸和杂志期刊。可是,有一些学生很有可能不清楚怎样找这种报刊和杂志期刊的內容。下边,我为2023研究生考试者们,梳理出——2023考研英语同源外刊1月文章内容:美国食品类自治,怎样保证安全性,供学生参照。

2023考研英语同源外刊1月文章内容:美国食品类自治,怎样保证安全性

Maine’s new “right to food” could sprout legal challenges.Like every farmer Courtney Hammond, who grows blueberries and cranberries in Washington County, Maine, has a lot of worries.He frets about weather, invasive species, failed crops and global prices.To abide by federal food-safety laws, he has had to do training, maintain meticulous records, have insect- and rodent-control plans and document daily the sanitation of his processing equipment.

It is a tremendous amount of work but it means, he says, “I don’t have to worry about anybody getting sick from eating anything that leaves my farm.”

Now he is worried that a new law may put his hard work in jeopardy.Earlier this month 61% of voters opted to change the state constitution to ensure that all Mainers had a “right to food”, the first law of its kind in America.The constitutional amendment’s main proponents included a conservative lobsterman, a liberal raw-milk organic farmer, the Sportsman Alliance (a hunting group) and Cumberland County Food Security Council.The pandemic has shone a light on food insecurity in Maine.Now, Mainers have the “unalienable right to food…to grow, raise, harvest, produce and consume the food of their own choosing”.

缅因州的新“食品类权”很有可能引起法律法规怀疑像每一个在缅因州美国华盛顿县栽种草莓和曼越莓的农户一样,考特尼·哈蒙德也是有许多忧虑。他担忧气侯不太好、物种入侵、收获不太好和全世界价钱等问题。为了更好地遵循联邦政府新食品安全法,他务必接纳学习培训,维持详尽的纪录,制订虫类和啮齿类动物控制计划,每日纪录生产设备的环境卫生状况。这也是一项巨大的工作中,他说道,“但这代表着,我无须担忧所有人由于吃从我大农场生产制造的一切食品类而得病。”如今他担忧一项新法律法规很有可能会威胁他的辛苦工作。当月稍早,61%的选举人挑选改动州宪法学,以保证全部缅因州人都是有“食材权”,这也是美国第一部该类法律法规。宪法修正案的关键拥护者包含一位谨慎的小龙虾养殖者、一位随意的生奶有机化学牧场主、选手同盟(一个捕猎团队)和坎伯兰县食品卫生安全联合会。这一场肺炎疫情曝露了缅因州的粮食作物不安全情况。如今,缅因人有着“不可剥夺的食材权……栽种、喂养、获得、生产制造和交易他们自己挑选的食材”。

The amendment sounded innocuous, but sceptics are wary of its impact.Marge Kilkelly, a former state lawmaker who raises turkeys as well as pigs and goats, points out that most people don’t know much about farming:”It does not happen in an instant.You don’t just get the turkey seed and put water on it. Poof, there’s a turkey.”Opponents of the amendment worry that its vague wording opens towns to legal challenges over local zoning and other ordinances.Rebecca Graham of the Maine Municipal Association expects everything from hunting laws to food programmes to be challenged, at great cost to the taxpayer.Rules like the one in Portland, the state’s largest city, which allows residents a maximum of six hens (no roosters) could be ignored or challenged in court—never mind cows grazing in front gardens.Janelle Tirrell, head of the Maine Veterinary Medical Association, is concerned about the treatment of farm animals by people ill-equipped to look after them: people will “use that right-to-food defence to justify the keeping of animals in ways that violate our current laws”.Others foresee environmental impacts, such as contaminated water supplies.

此项修改案听起来无关紧要,但怀疑者对其危害持慎重心态。喂养野兔、猪和奶羊的前州立法委员玛吉·基尔凯利强调,大部分人对农牧业不太掌握:“这不是一瞬间产生的。不可以拿一颗野兔种籽,浇几滴水,噗,就会有一只野兔长出去,并不是那么简单。”抵制该修改案的人担忧,该修改案模棱两可的用语使城区在地区系统分区和别的规章层面遭遇法律法规考验。缅因州市政协会的丽贝卡·格雷厄姆预估,从狩猎法到食品类方案,一切都将遭受考验,经营者将因此投入极大成本。圣何塞是该州比较大的大城市,容许住户较多喂养六只老母鸡(不可以有雄鸡)的要求很有可能会被忽略或在法庭上遭受怀疑,更别说在前花苑喂草的乳牛了。缅因州兽医协会责任人珍妮尔·蒂雷尔,对这些沒有工作能力照顾牲畜的人对家畜的治疗方案表明忧虑:大家将“运用食材权做为辩解原因,证实喂养牲畜是有效的,这彻底违背了大家目前的法律法规”。别人则预见到环境危害,如供电遭受环境污染。

Some farmers fear that amateurs will introduce invasive species that could damage their crops.Billy Bob Faulkingham, the Republican state representative who championed the measure, pooh-poohs these concerns.He thinks court challenges are unlikely.Frivolous ones will be dismissed.The law will give Mainers more ownership of the food supply, he argues: some 90% of the state’s food is imported.Alluding to the constitutional right to bear arms, he says: “I call this the second amendment of food.”His partner across the aisle, Craig Hickman, a Democratic state senator and an organic farmer, says not everyone is going to start farming or raising animals, but this will “inspire people to shop locally” or even share their land with their neighbours.This chimes with local culture.Despite its relatively small farm industry, Maine supports its producers.The state’s constitution gives farms property-tax breaks.Some communities pay people to farm their land.

一些农户担忧业余组发烧友会引进外来物种造成外来物种入侵,进而危害她们的农作物。适用此项对策的美国民主党州意味着麦尔斯·鲍伯·福克汉姆对这种忧虑不屑一顾。他觉得大家不大可能向法院提出异议。草率粗心大意的人将被辞退。他觉得,此项法律法规将授予缅因州大量的食物供货管理权:该州90%的食品类是進口的。在略微提及宪法学授予的带上武器装备的权力时,他说道:“我称作食品类的第二修正案。”他的竟选敌人、民主党派州美国国会议员、有机化学农民克劳福·希克曼说,并不是每个人都逐渐耕地或饲养动物,但这将“鼓励大家在本地买东西”乃至与隔壁邻居共享她们的土地资源。这合乎本地文化艺术。虽然缅因州的农牧业经营规模相对性较小,但该州适用其经营者。该州宪法学给与大农场直接税免减。一些小区付费让大家耕地她们的土地资源。

The state has been experimenting with food sovereignty.More than a hundred towns have adopted ordinances that allow food “self-government”, letting towns make their own rules for food products.Producers in these places can sell directly to customers, offering, say, unpasteurised milk without a licence (meat and poultry are excluded).Farm-to-table restaurants are immensely popular.Maine is a “foodie” destination.Tourists flock there for its lobsters, blueberries and cranberries.Julie Ann Smith, of the Maine Farm Bureau, wonders how food safety can be maintained without regulations.That is why Mr Hammond is so anxious about the new amendment.It will take only one tourist sickened by blueberries sold by an amateur to taint all Maine farmers, not just “the guy with three tomato plants on his porch”.

该州一直在实验粮食作物领土主权。100好几个城区根据了容许食品类“自治权”的法案,容许城区制订自身的食品类标准。这种位置的生产厂家可以同时向顾客市场销售,例如,给予没经消毒杀菌的牛乳而不用许可证书(肉类食品和家禽以外)。从牧场到饭桌的餐饮店十分受大家喜爱。缅因州是一个“特色美食”到达站。游人们蜂拥而上到这儿来吃小龙虾、草莓和曼越莓。缅因州农林局的朱莉·安·阿诗丹顿在想,要是没有管理制度,食品卫生安全怎样得到保持。这就是哈蒙德老先生对新修改案这般焦虑的原因。只需一名游人因业余组发烧友售卖的草莓而生病,缅因州全部农户就一定会遭受危害,而不仅是“门厅上面有三株西红柿绿色植物的混蛋”。

综上所述是得出的-2023英语考研同宗外刊1月文章内容:英国食品类自治权,怎样确保安全性,期待对2023研究生考试者们,在英语学科的复习上边有一定的协助!恭祝2023研究生考试成功!

阅读推荐:

2023英语考研同宗外刊1月文章内容归纳

2023英语考研同宗外刊12月文章内容归纳

2023英语考研同宗外刊文章内容归纳


温馨提示:如果你对【 2023考研英语同源外刊1月文章:美国食品自治,如何保证安全】问题不是很了解,还有什么疑问,请及时咨询在线老师