025-8310-8080
文都服务时间:9:00~22:00

考研信息
考研时间
考研信息
考研学校
考研难度
考研科目
本科考研
考研分数线
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
考研真题
考研政治真题答案
考研英语真题答案
考研数学真题答案
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 南京文都考研 > 考研信息 > 考研时间 > 2023考研英语同源外刊1月文章:科学家监测大规模喷发后的汤加火山

2023考研英语同源外刊1月文章:科学家监测大规模喷发后的汤加火山

距2021年考研倒计时

2023考研英语同源外刊1月文章:科学家监测大规模喷发后的汤加火山

考研英语阅读文章的发展,离不了每日依照自身的時间,去看看一定量的英文报纸和杂志期刊。可是,有一些学生很有可能不清楚怎样找这种报刊和杂志期刊的內容。下边,我为2023研究生考试者们,梳理出——2023考研英语同源外刊1月文章内容:生物学家检测规模性喷发后的汤加火山,供学生参照。

2023考研英语同源外刊1月文章内容:生物学家检测规模性喷发后的汤加火山

Scientists are struggling to monitor an active volcano that erupted off the South Pacific island of Tonga at the weekend, after the explosion destroyed its sea-level crater and drowned its mass, obscuring it from satellites. The eruption of Hunga-Tonga-Hunga-Ha’apai volcano, which sits on the seismically active Pacific Ring of Fire, sent tsunami waves across the Pacific Ocean and was heard some 2,300 kms (1,430 miles) away in New Zealand.

专家正勤奋检测礼拜天在苏门答腊岛汤加岛周边发生的一座活火山,由于发生爆炸催毁了它的水平面火山口并吞没了它,使其在通讯卫星上看不见。坐落于大地震活跃性的中国太平洋火环上的亨加-汤加-亨加-海阿派火山的暴发,在中国太平洋上刮起了大海啸波,而且在大概2300千米(1430公里)之外的新加坡也听到了。

“The concern at the moment is how little information we have and that’s scary,” said Janine Krippner, a New Zealand-based volcanologist with the Smithsonian Global Volcanism Program. Krippner said on-site instruments were likely destroyed in the eruption and the volcanology community was pooling together the best available data and expertise to review the explosion and predict anticipated future activity.

史密森尼全世界火山方案的新加坡火山学者Janine Krippner说:“现阶段令人堪忧的是让我们有着的信息内容太少,这很恐怖。”Krippner说,当场的仪器设备很可能在喷发中被毁,火山学术界已经聚集目前的最好数据信息和专业技能来核查此次发生爆炸并预知未来的预估主题活动。

Saturday’s eruption was so powerful that space satellites captured not only huge clouds of ash but also an atmospheric shockwave that radiated out from the volcano at close to the speed of sound. Photographs and videos showed grey ash clouds billowing over the South Pacific and metre-high waves surging onto the coast of Tonga. There are no official reports of injuries or deaths in Tonga yet but internet and telephone communications are extremely limited and outlying coastal areas remain cut off.

星期六的喷发是这般威猛,空间通讯卫星不但捕获了很大的火山灰云,并且还捕获了从火山中以贴近音速辐射源出去的空气震波。相片视频表明,深灰色的火山灰云在苏门答腊岛空中飘扬,一米多的大海涌进汤加的海湾。现阶段,汤加都还没官网的死伤汇报,但互联网技术和电話通信极其比较有限,外部的沿海城市依然被断开。

 

英语单词

monitor /ˈmɑːnɪtər/ vt. 监管;检测;监控,紧密凝视;

massive /ˈmæsɪv/ adj. 极大的;很多的;

off /ɔːf/ prep. (时光上)离,距;偏移;

crater /ˈkreɪtər/ n. 火山口;(火山口似的)坑;

obscure /əbˈskjʊr/ vt. 遮盖;遮蔽;

seismically /ˈsaɪzmɪkli/ adv. 大地震地;

some /səm , sʌm/ adv. 大概;

volcanologist /ˌvɑːlkəˈnɑːlədʒɪst/ n. 火山学者;

Smithsonian Global Volcanism Program 史密森尼全世界火山方案;

on-site /ɑːn saɪt/ adj. 在施工工地的;在现场的;

instrument /ˈɪnstrəmənt/ n. 器材;仪器设备;

pool /puːl/ vi.(为不一样人员或团队)结合(资产/資源);

expertise /ˌekspɜːrˈtiːz/ n. 专业专业技能(专业知识);特长;

anticipated /ænˈtɪsɪpeɪtɪd/ adj. 预估的;(尤指文艺活动)受期望的,让人盼望的;

clouds of ash 火山灰云;

atmospheric shockwave 空气震波;

radiate /ˈreɪdieɪt/ vi. (使热或光)辐射源,放射性,散发;

at the speed of 以…的速率;

close to 贴近,几乎,类似;

billow /ˈbɪloʊ/ vi. (浓烟)涌出,奔涌往前;很多出现;

surge /sɜːrdʒ/ vi. 不断涌现,涌动;

yet /jet/ adv. 还,尚;至今;

outlying /ˈaʊtlaɪɪŋ/ adj. 避开城区的;避开核心的;偏远的;

综上所述是得出的-2023考研英语同源外刊1月文章内容:生物学家检测规模性喷发后的汤加火山,期待对2023研究生考试者们,在英语学科的复习上边有一定的协助!恭祝2023研究生考试成功!

阅读推荐:

2023考研英语同源外刊1月文章内容归纳

2023考研英语同源外刊12月文章内容归纳

2023考研英语同源外刊文章内容归纳


温馨提示:如果你对【 2023考研英语同源外刊1月文章:科学家监测大规模喷发后的汤加火山】问题不是很了解,还有什么疑问,请及时咨询在线老师