025-8310-8080
文都服务时间:9:00~22:00

考研信息
考研时间
考研信息
考研学校
考研难度
考研科目
本科考研
考研分数线
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
考研真题
考研政治真题答案
考研英语真题答案
考研数学真题答案
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 南京文都考研 > 考研信息 > 考研时间 > 2023考研英语同源外刊1月文章:克隆宠物正变得越来越流行

2023考研英语同源外刊1月文章:克隆宠物正变得越来越流行

距2021年考研倒计时

2023考研英语同源外刊1月文章:克隆宠物正变得越来越流行

考研英语阅读文章的发展,离不了每日依照自身的時间,去看看一定量的英文报纸和杂志期刊。可是,有一些学生很有可能不清楚怎样找这种报刊和杂志期刊的內容。下边,我为2023研究生考试者们,梳理出——2023考研英语同源外刊1月文章内容:克隆小宠物正变得愈来愈流行,供学生参照。

2023考研英语同源外刊1月文章内容:克隆小宠物正变得愈来愈流行

“It is not a reincarnation,” Rodriguez told Newsweek. “It is the essence of that original animal and I think that’s what our clients are looking to get out of cloning. I don’t think the majority of them are looking to replace that animal, they’re looking to get a part of that animal back.”

马里奥戈麦斯向《新闻周刊》表明,“这不是转世轮回。”“这也是原来小动物的核心思想,我觉得这就是我们的顾客期待从克隆中得到的物品。我觉得绝大多数顾客并并不是因为找寻小宠物的代用品,反而是想找到原先小宠物的一些身影。”

According to the website, the cloning process is fairly expensive due to “state of the art housing,” nutritious diets, and “expert” veterinary care that the cloned puppies and kittens are provided. Rodriguez said the puppies and kittens are kept for nine weeks until they are ready to go to their home. She also added that people are also able to adopt the surrogate mother if they are interested.

依据该站点的观点,克隆全过程非常价格昂贵,由于会给克隆的狗猫给予“住宅”,饮食营养,及其宠物医生照料。马里奥戈麦斯说,小狗狗和小猫咪要被喂养9周,直到他们达到回家了的标准。她还填补说,如果有兴趣爱好,大家还可以收留代孕妈妈。

While the idea behind cloning a deceased pet sounds like something out of a sci-fi novel, the technology isn’t actually all that new. The first-ever cloned dog, Snuppy, was born in 2005. Using stem cells from Snuppy, scientists were able to reclone him and create four more dogs in 2017. While one dog died, the other three are all healthy.

尽管克隆过世小宠物的见解听起来好像源于奇幻小说里的小故事一样,但此项工艺实际上并不新鮮。一只克隆狗“史努比”出生于2005年。2017年,专家运用史努比的身上的干细胞美容对它开展了克隆,并又培养出来了四只狗。一只狗过世,别的三只都很身心健康。

While many people still share a concern that cloning animals could affect their health, ViaGen Pets claims that cloned animals are no more susceptible to healthissues than noncloned animals. With more and more people opening up about cloning their beloved pets, ViaGen Pets hopes that the process will become more accessible and normalized in society. According to Rodriguez, ViaGen Pets has cloned almost 1,000 pets.

虽然很多人依然担忧克隆小动物的身心健康会遭到危害,但ViaGen Pets宣称和非克隆小动物对比,克隆小动物并不会更易于发生健康问题。马里奥戈麦斯表明,ViaGen小宠物企业早已克隆了近1000只小宠物。

For many, cloning a pet serves as a coping mechanism to deal with their grief. But the cloning process is by no means a quick fix. Kelly Anderson, who runs the Instagram account @adogandacat, said it took about four years for ViaGen Pets to clone her Ragdoll named Chai after she unexpectedly died while in the care of a pet sitter.

对人们而言,克隆小宠物是一种解决忧伤的体制。可是克隆并不是一个迅速解决困难的方式。凯利·西恩运营着Instagram账户@ adogandcat,她讲,她的英短蓝猫在宠物保姆的照料下意外死去,ViaGen Pets花了大概四年時间才克隆出了名字叫做Chai的英短蓝猫。

 

语汇:

1.reincarnation

英 /riːɪnkɑːˈneɪʃən/ 美 /riːɪnkɑːˈneɪʃən/

n.再造;化身为

2.kitten

英 /ˈkɪtən/ 美 /ˈkɪtən/

n. 小猫咪; (一些别的小动物)幼仔(如兔和水獭)

v. (猫、一些别的小动物)产崽

3.surrogate

英 /ˈsʌrəɡɪt/ 美 /ˈsʌrəɡɪt/

adj. 取代的,代理商的

n. 委托代理人,替代品; 代孕母亲; 遗书检测大法官

v. 替代,取代; 特定(别人)给自己的委托代理人

4.pet

英 /pɛt/ 美 /pɛt/

n. 小宠物; 新宠儿,受宠的人

v. 宠溺; 气愤

adj. 很喜欢的,偏爱的

5.issue

英 /ˈɪʃjuː/ 美 /ˈɪʃjuː/

n. 话题,争论点; (报刊、杂志期刊等的)期,号; 派发,分派; (新股票或纪念邮票等的)发售; 排出

v. 发布,施行; 派发,分派; 宣布发售; 排出,传出; 由……造成,由……得到

综上所述是得出的-2023考研英语同源外刊1月文章内容:克隆小宠物正变得愈来愈流行,期待对2023研究生考试者们,在英语学科的复习上边有一定的协助!恭祝2023研究生考试成功!

阅读推荐:

2023考研英语同源外刊1月文章内容归纳

2023考研英语同源外刊12月文章内容归纳

2023考研英语同源外刊文章内容归纳


温馨提示:如果你对【 2023考研英语同源外刊1月文章:克隆宠物正变得越来越流行】问题不是很了解,还有什么疑问,请及时咨询在线老师