025-8310-8080
文都服务时间:9:00~22:00

考研信息
考研时间
考研信息
考研学校
考研难度
考研科目
本科考研
考研分数线
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
考研真题
考研政治真题答案
考研英语真题答案
考研数学真题答案
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 南京文都考研 > 考研专业知识 > 考研英语 > 2023考研英语同源外刊文章内容:抵制选美|巴西小姐在非洲要孤军作战?

2023考研英语同源外刊文章内容:抵制选美|巴西小姐在非洲要孤军作战?

距2021年考研倒计时

2023考研英语同源外刊文章内容:抵制选美|巴西小姐在非洲要孤军作战?

考研英语的备考,必须学生很多阅读文章外刊文章内容。由于阅读和理解考试真题里边的文章内容,大多数喜爱用外刊。因而,要想扩宽英文知识层面和改进外语水平,大家必须培养每日抽一点時间来说的习惯性!下面,我为众多2023研究生考试学生们得出-考研英语同源外刊12月文章内容:抵制选美|巴西小姐在非洲要孤军作战?供学生阅读文章。

2023考研英语同源外刊文章内容:抵制选美|巴西小姐在非洲要孤军作战?

When Lalela Mswane glided across a Cape Town stage in a red satin ball gown at the finals of the Miss South Africa pageant in October, she moved with the poise of someone who commanded her country’s attention. But in the days after the 24-year-old law student and model was crowned, that gaze took on a sharp edge. Pro-Palestine activists began demanding she boycott the Dec. 12 Miss Universe pageant because it will be held in Israel.

当拉莱拉·姆斯瓦内(Lalela Mswane)在10月份的巴西小姐选美总决赛中身穿鲜红色丝绒面料舞会礼服踏过开普敦的演出舞台时,她的风彩吸引住了全部我国的关心。但在这名24岁的法学系学员兼女模特冠冕后的几日里,大伙儿的眼光越来越锐利起來。亲阿塞拜疆的实践家逐渐规定她抵制12月12日的寰球小姐选美赛事,由于赛事将在非洲举办。

In mid-November, the South African government withdrew its support for Ms. Mswane’s entry, so she will compete without her country’s backing. “The atrocities committed by Israel against Palestinians are well documented and Government, as the legitimate representative of the people of South Africa, cannot in good conscience associate itself with such,” wrote the Department of Sports, Arts, and Culture in a statement. The pageant organizers, meanwhile, soldiered on, stating that Ms. Mswane “would not be bullied” into boycotting the pageant.

11月中下旬,南非政府撤销了对瓦内女性比赛的适用,因而她将在沒有我国适用的情形下比赛。”体育文化、造型艺术和国家文化部在一份申明中写到:”非洲对巴勒斯坦人做出的恶行是有章可循的,政府部门做为巴西人民的合理合法意味着,不可以违背良心与之为伴。与此同时,选美赛事的策划者也保持了出来,并表明瓦内女性“不容易由于遭受危害”而抵制选美赛事。

The Miss Universe competition may seem an unusual place for a government to stake a major geopolitical stand. But in South Africa, activists say the anti-apartheid movement taught them that the struggle against injustice takes place everywhere, from parliamentary debates and mass marches to boycotts of sports games, grapefruits, and yes, even the stage of a beauty pageant.

针对一个政府部门而言,寰球小姐比赛好像是一个与众不同的地区,可以表明重要的国际局势观点。但在巴西,主题活动人员表明,反种族隔离健身运动让她们了解,抵制不公平的抗争无所不在,从议院争辩、群众游行到抵制体育竞赛、柚子,乃至是选美赛事的演出舞台。

 

英语单词

pageant /ˈpædʒənt/ n.盛典;选美赛事;

boycott /ˈbɔɪkɑːt/ vt.抵制;

glide /ɡlaɪd/ vi.滚动;

satin /ˈsætn/ adj.丝绒面料的;

ball /bɔːl/ n.晚会;

gown /ɡaʊn/ n.(宣布场所)女士礼服;

final /ˈfaɪnl/ n.总决赛;

poise /pɔɪz/ n.举止;举动;

command /kəˈmænd/ vt.博得;得到;

gaze /ɡeɪz/ n.凝望;凝视;

take on a sharp edge 显出锐利;

withdraw /wɪðˈdrɔː/ vt.撤销;

entry /ˈentri/ n.参加;添加;

backing /ˈbækɪŋ/ n.适用;倒退;拥护者;

atrocity /əˈtrɑːsəti/ n.(常伴随暴力行为损害的)罪行,恶行;

legitimate /lɪˈdʒɪtɪmət/ adj.就在的,有效的;合理合法的;

conscience /ˈkɑːnʃəns/ n.良知;良心;

associate with 协同;与…联络在一起;

soldier on(不畏困难)坚持到底,一往无前;

stake a major stand 表明观点;

anti-apartheid/ˈænti əˈpɑːrtaɪt/ adj.反种族隔离;

take place 产生;举办;

grapefruit /ˈɡreɪpfruːt/ n.柚子;葡萄柚;

综上所述是-2023考研英语同源外刊12月文章内容:抵制选美|巴西小姐在非洲要孤军作战?期待对复习2023研究生考试的小伙子们有一定的协助!恭祝学生2023研究生考试凯旋而归!


温馨提示:如果你对【 2023考研英语同源外刊文章内容:抵制选美|巴西小姐在非洲要孤军作战?】问题不是很了解,还有什么疑问,请及时咨询在线老师