025-8310-8080
文都服务时间:9:00~22:00

考研信息
考研时间
考研信息
考研学校
考研难度
考研科目
本科考研
考研分数线
课程推荐
百日冲刺营
在职考研
考研密训营
MBA特训班
医学硕士
艺术考研
考研真题
考研政治真题答案
考研英语真题答案
考研数学真题答案
图书资料
英语图书
数学图书
政治图书
专硕图书
您所在的位置: 南京文都考研 > 考研专业知识 > 考研英语 > 2023考研英语同源外刊1月文章:遛鸟儿的大爷不少,观鸟的却不多

2023考研英语同源外刊1月文章:遛鸟儿的大爷不少,观鸟的却不多

距2021年考研倒计时

2023考研英语同源外刊1月文章:遛鸟儿的大爷不少,观鸟的却不多

考研英语阅读的发展,离不了每日依照自身的時间,去看看一定量的英文报纸和杂志期刊。可是,有一些学生很有可能不清楚怎样找这种报刊和杂志期刊的內容。下边,我为2023研究生考试者们,梳理出——2023英语考研同源外刊1月文章内容:遛鸟儿的大爷许多,观鸟的却很少,供学生参照。

2023英语考研同源外刊1月文章内容:遛鸟儿的大爷许多,观鸟的却很少

Among the capitals of big economies, Beijing enjoys a surprising distinction.

Despite its sometimes harsh weather and chronically polluted air, it hosts more species of birds than any other such city apart from Brasília.Remarkably, however, birdwatching remains uncommon.In many countries, birders play an important role in spotting changes in bird populations and avian behaviour.A British enthusiast in Beijing, Terry Townshend, has recently set up a means of doing so without needing to stand for hours outdoors.It involves a digital listening device, installed on the roof of a 15-storey building in northern Beijing.For several months until mid-November it recorded the night-time calls of migratory birds flying above.The sounds will be used to identify night-flying species, some of which are not commonly seen overhead by day.The technique has been used in America and Europe, but Mr Townshend thinks this is its first known application in Asia.

在各种经济大国的北京首都中,北京市和别的北京首都拥有非常大的不一样。虽然有时候气温极端,气体也会遭受环境污染,但这儿的鸟类外来物种比巴西利亚之外的一切别的大城市都多。但是,令人费解,观鸟的人却非常少见。在很多我国,观鸟者在发觉鸟类物种和鸟类个人行为转变层面充分发挥着关键功效。一位北京的法国鸟类爱好者皮雷斯·汤森最近开创了一种方式,可以无需在户外站几小时也可以观鸟。他应用了一个数据窃听设备,安裝于北京北边一座15层大厦的房顶上。在11月中下旬以前的几个月里,它纪录了晚间鸟类迁移时在空中飞行的鸣叫声。这种响声将被用于鉴别夜间飞行的外来物种,在其中一些在大白天不是多见的。该技术性早已在南美洲和欧洲各国应用过,但在亚洲地区或是初次应用。

Such dedication is rare among amateurs.China has little history of birdwatching.Only in the 19th century, led by Western ornithologists, did the scientific study of birds begin.Birdwatching as a pastime has emerged only in the past two decades, helped by rising incomes that have allowed people to buy spotting scopes, binoculars and cameras.In other countries, enthusiasts have played a big role in drawing public attention to human threats to birds.Chinese officials sometimes pay attention to gentle recommendations about ways to improve the environment.But they frown on activism.So harm caused to birds or their habitats can go unremarked.

这类无私奉献工作责任心在业余组爱好者中非常少见。中国几乎沒有观鸟历史时间。直到19新世纪,在西方国家鸟类学者的直接影响下,才逐渐对鸟类开展科研。观鸟做为一种解闷方法在近二十年才发生,这归功于大家工资的提升,大家可以选购瞄准器、双筒望远镜和数码相机。在其他国家,鸟类爱好者在提示群众去留意人们对鸟类的危害层面,饰演关键人物角色。中国官方网有时候会留意相关改进自然环境的柔和提议。但不赞同太激进派。因而,对鸟类或其栖息的地方导致的损害很有可能不易注意到。

One British birder laments the recent draining of supposedly protected paddies by the Wenyu, a river in Beijing that had been a place of rest for about 200 migratory species.Birdwatching groups in China mostly avoid campaigning.Many of their members stick to taking photographs and do not even bother with binoculars.There is, however, a small but growing number of local birders who closely monitor bird migration.Mr Townshend’s listening device may provide other valuable insights.He plans to install more.

北京市的温榆河最近排做了水稻田,这儿曾是大概200种迁移外来物种的栖息之地,对于此事一位法国观鸟者表明痛惜。中国的观鸟团队大多数不太参与各种各样宣传活动。她们的很多组员仅仅拍了拍照,乃至都无需望眼镜。但是,有总数很少但一直提升的本地观鸟者在紧密监控鸟类的迁移。汤森老先生的窃听设备很有可能给予别的有價值的看法。他方案安裝大量机器设备。

综上所述是得出的-2023英语考研同源外刊1月文章内容:遛鸟儿的大爷许多,观鸟的却很少,期待对2023研究生考试者们,在英语学科的复习上边有一定的协助!恭祝2023研究生考试成功!

阅读推荐:

2023英语考研同源外刊1月文章内容归纳

2023英语考研同源外刊12月文章内容归纳

2023英语考研同源外刊文章内容归纳


温馨提示:如果你对【 2023考研英语同源外刊1月文章:遛鸟儿的大爷不少,观鸟的却不多】问题不是很了解,还有什么疑问,请及时咨询在线老师